| Quote: |
Originally posted by Sindinista Saying @ and tnl, are the exact same thing.
@XXXX = XXXXtnl |
Sorry to resurrect an old post, but...
I happen to understand that @ = TNL, because I read this forum. I also understand that this is the preferred JP way of stating your experience needed.
However, in English, it makes no sense.
@ 2600 reads as "at 2600," not "need 2600." Unless you add "TNL" or something to the end, any English-speaking person should logically assume you are "at 2600" exp, which is basically meaningless info.
I have actually come across this problem in game, where people put their current exp as @exp, and I have to try to guess how much exp they need to level. And frankly, I can't blame them for being confused. The term itself is misleading (more accurately, it's contradictory).